Япония: 13 первых впечатлений

Толя в Шибуе

Ура! Я, наконец-то, добрался до Японии!
Звиняйте, други, не было возможности написать раньше: каждый день какие-то занятия, ни минуты свободного времени, да и с интернетом не всё было просто.
Но теперь всё хорошо, и мы можем начать!

Прежде всего я хочу поделиться с вами первыми впечатлениями об этой необычной стране. Поехали!

0. Начало

Летим

Моё путешествие в Японию началось с двухдневной дороги с тремя перелётами. Из России я долетел до Вьетнама (Сайгон), где у меня была 16-часовая пересадка с возможностью выйти в город. Встретился там с друзьями Антоном и Ёко. Затем полетел китайскими авиалиниями в Токио через Шанхай.

Ночной перелёт из Сайгона в Шанхай мне запомнился хорошо: мерзкие китайцы курили в туалетах во время всего полёта. Их не останавливали надписи, звуковые оповещения или бортпроводники. Тупые китайцы. Зато в самолёте из Шанхая в Токио той же авиакомпании китайцев было мало, а японцев много. Курительной вольности себе никто не позволял.

Признаюсь, я нервничал перед прилётом в Японию. Больше всего меня беспокоил вопрос прохождения пограничного контроля. Я получил туристическую визу на 3 месяца и планировал быть в Японии 89 дней. Обратные билеты, конечно, были на руках. Напомню, цель моей поездки – это участие в волонтёрском проекте. Посольство Японии, выдавшее мне визу, знало об этой цели. Но вот принимающая японская сторона – волонтёрская организация, просила не сообщать пограничникам, что я приезжаю трудиться за бесплатно, так как это могло бы вызвать дополнительные вопросы (японцы бдят, чтобы к ним не приезжали нелегальные работники отбирать хлеб у настоящих жителей этой страны).

И действительно, на границе меня спросили, чем я собираюсь занимать в Японии 89 дней? Я сказал, что приехал путешествовать, и хочу проехать от Токио до севера страны и обратно. Девушка долго думала, я продолжал волноваться. Но, видимо, у неё наступил конец рабочей смены. Она одобрила мой въезд, пожелала хорошего путешествия, и убежала. А я, находясь ещё в шоке, побрёл искать свой чемодан.

Второй барьер аэропорта – это таможня. Все въезжающие в страну люди (японцы и не) должны задекларировать своё барахло. Судя по списку обязательного к декларации имущества, я должен был указать только объём шампуня для волос, который в моём случае превышал разрешённые 50 мл (если я правильно понял инструкцию). Но мне было лень переводить мл в унции (или что-то там неадекватное), и я сказал, что декларировать мне нечего. Таможенник не стал докапываться и даже просматривать мой багаж на сканере. Так я преодолел последний барьер.

Ну полно предисловий, скорее удивлять(ся)!

1. Поезда

Первым, что я увидел (обратил внимание, залип), были поезда. Когда я пришёл на нужную мне платформу (линия Кейсей / 京成本線), на соседний путь прибывал поезд. Это был первый японский поезд, который я увидел вживую. Признаюсь, я почти расплакался. Вот он, красавец! (сорри, качество так себе).

Поезд на станции Narita

К моей платформе тоже подошёл поезд. Не такой красивый, конечно, но тоже вкусненький. Я спросил у стоящего рядом японца, точно ли он идёт до станции Уэно (да-да, на японском спросил). И загрузился в вагон. До станции Уэно поезд ехал около 80 минут, делал остановки почти на всех станциях. Люди заходили и выходили. Удивительно, но на меня даже почти не пялились.

Поезд на станции Matsuda

2. Антихаос

Именно так. Вы помните Вьетнам? Тот организованный хаос, когда сотни мопедов, находясь рядом на расстоянии тычка пальца, умудряются спокойно ехать в нужном им направлении.

Так вот в Японии всё наоборот – это порядок в его наивысшей форме. Всё находится на своих местах, все делают свою работу и точно знают, как она должна быть сделана. Всё зарегулировано от пробития чека в магазине, до плевка на проезжую часть. И все знаю эти правила и исповедают их. (Конечно, есть и отщепенцы.)

Поезда ездят по чёткому расписанию, машинки едут друг за другом стройными рядами, останавливаясь в чётко определённым местах. Всё работает само по себе, а не потому что этим управляет какой-то «высший разум».

 

3. Перфекционизм и чистота

Можно увидеть много следствий антихаоса. Например, на улицах точно будет чисто и даже грязь будет чистой. Нет, я не видел, чтобы улицы здесь мыли с мылом, но точно видел, что мыли. Работники (таксисты, кондукторы поездов, дядьки на станции и пр.) трудятся в белых перчатках.

Ещё одно следствие – перфекционизм. Можно наблюдать, как проезжая часть плавно переходит в тротуар, и при этом пандус не торчит жёсткой ступенькой, на которую не заехать колесом.

Мне, как особому ценителю симметрии, ровности и порядка, это очень понравилось.

Токио, улочка

4. Надписи, таблички, карты, инструкции

Эти вещи помогают рядовому жителю Японии соблюдать и поддерживать антихаос.

Где бы вы ни были, вы везде найдёте инструкцию или надпись, как и что вы можете делать.

В туалете? Инструкция к унитазу или просьба не курить.

В общественной бане (онсен)? Табличка с картинками, как стоит принимать душ, и что не следует делать (например, громко разговаривать либо трясти причиндалами).

Не знаете, в каком месте тротуара нужно остановиться перед перекрёстком? Не беда – мы вам на асфальте нарисуем.

Вообще, хоть это и выглядит чересчур, но бывает очень полезно. Например, находясь на улице города, вы всегда сможете быстро отыскать рядом стенд с картой местности, на которой будет указано, где вы сейчас. Один минус этих карт – они не ориентированы на север, а всё время вращаются (!).

Токио, карта

5. 日本語 (Японский язык)

А как же без этого? Да, в этой стране есть государственный язык, и он совсе-е-ем не похож на то, что вы обычно используете или хотя бы можете прочитать. Фигу, учите азбуку Kana, а лучше все две тысячи иероглифов (Kanzi). И будет вам счастье. Ну или страдайте, как я.

В Японии очень мало латинского алфавита: как в России, на каждой второй вывеске магазина, его не используют. Ориентироваться в пространстве крайне тяжело. К счастью, инфо в метро, названия в картах, про которые я говорил выше, зачастую дублируется на латинице. Но вот если вам нужно будет найти конкретный ресторанчик или кафе, то придётся потрудиться.

Кроме стрёмной письменности, в этой ещё и говорят иначе. Но здесь всё проще. Говорить на японском намного проще, чем читать его или писать. Особенно русско-говорящим людям: наш речевой аппарат поддерживает по умолчанию почти все японские звуки. А вот латиносам и франкофонам приходится тяжко.

Токио, японский язык

6. Торговые автоматы и терминалы

Торговые автоматы, которые здесь имеют сложное название 自動販売機 (jidouhanbaiki – автоматическое продавающее устройство), находятся везде. Не пройдёшь и двух шагов, как наткнёшься на очередной автомат по продаже воды, кофе, шоколадок, игрушек – всего.

Терминалы – тоже забавная штука. Это похоже на наши терминалы быстрой оплаты услуг (тот же Qiwi), только с более узким функционалом. Например, в кафе, где подают рамен, стоит терминал, в который ты вносишь деньги, а затем набираешь жетончики с названиями ингредиентов твоего супчика. Или в общественной бане (онсен), где терминал по продаже билета стоит в метре от окна с тётькой, которой ты этот билет потом отдаёшь.

И торговые автоматы, и терминалы работают, преимущественно, только с наличкой. Сдачу давать умеют.

Токийское метро, тогровый автомат

7. Камеры хранения

コインロッカー (от англ. coin locker) одна из удобнейших вещей для туриста! Воистину!

Казалось бы, обычная хрень – автоматическая камера хранения. В России такие на вокзалах найти можно. Но! Они есть повсюду. Что особенного? А то что тебе не нужно весь день таскать твой тяжёлый рюкзак или сумку с собой. Ты просто кидаешь её и уходишь.

Подобные камеры хранения безопасны, как и Япония в целом. Они бывают разных размеров, от размера зависит и цена. Также цена зависит и от места установки: чем удобнее место (близко к вокзалу, например), тем дороже.

Мне нужно было уехать из Токио на три дня, а затем вернуться. Тащить свой большой рюкзак совсем не хотелось, поэтому я решил его оставить на вокзале. Первый найденный локер мне не понравился ценой, поэтому я потратил ещё минут 15 и нашёл в полтора раза дешевле. 3 дня мне обошлись в ¥900 ($7.5).

Токио, камера хранения

8. Тапочки

А куда без этого? Мы все знаем, что Япония – страна традиций. Тапочки я не мог обойти стороной.

Ходить по дому в тапках или босиком, зависит от дома. Разуться вам точно придётся.

В некоторых домах есть тапочки для отдельной части дома.

Если вы пойдёте в туалет, в большинстве случаев вам придётся надеть специальные туалетные тапочки. Не забудьте их снять потом. Каждым тапкам своё место.

(В общественных туалетах в торговых центрах тапок нет, не ищите.)

Тапочки в моём волонтёрском доме. Нужны только в части дома без деревянного пола.

Тапочки в моём волонтёрском доме. Нужны только в части дома без деревянного пола.

9. Пачинко (パチンコ)

Чисто японская вещь. По сути, это лохотрон по добыванию денег из населения. Представляет собой помещение с кучей игровых автоматов с одним типом игры – что-то вроде пинбола. Подробнее про это можно почитать на википедии. Там же говорится, что пачинкоманией можно заболеть (зависимость) и даже умереть (случается).

Место запоминается громким ужасным шумом автоматов и музыки, стойким сигаретным духом.

Патинко, пачинко, pachinko

10. Велосипеды и парковка

Население страны высоких технологий не забывает и о старом добром двухколёсном друге. Им пользуются и в глухой деревне, и в густонаселённой столице.

Велосипеды здесь разные, чаще всего дорожники/городские велики с корзинкой или детским креслом и особой азиатской подножкой для устойчивой парковки.

Парковка здесь простая – поставь велосипед где угодно, запри колесо, чтобы далеко не уехал. Люди здесь не утруждают себя приковыванием велика толстенной цепью к металлическому забору. Это не требуется, никто не возьмёт.

Хотя некоторые необычные велики всё же привязывают.

Токио, велосипед

Токио, велопарковка

 

Токио, велопарковка

11. Левостороннее движение

И ничего ты с этим не поделаешь. Тут только привыкать, смотреть сначала налево, а только потом направо.

Токио, левостороннее движение

12. Многоуровневые дороги и инженерия

Ох, а вот это уже что-то невероятное. Японцы умудряются строить такую сложненную инфраструктуру!

Три уровня путепроводов железной дороги, где-то рядом тянется путепровод автомагистрали, тут же обычные городские дороги. А если копнуть глубже, так там ещё и метро, снова железная дорога, подземные переходы, коммуникации. Токио меня поражает.

И больше всего меня удивляет то, что в Японии это уже всё давно (или почти давно) построено и используется. В России я дивился даже простенькой транспортной развязке, которую долго и упорно строили на моих глазах.

Извините, но этот уровень вряд ли достижим в стране берёзок и дорожных ям.

Токио, жд-мост

Токио, развязка

13. Машины

И последнее на сегодня – это машины. Мне здесь редко удаётся увидеть машину, которая по форме, размеру или производителю похожа на то, что ездит по дорогам западных стран. Автомобильный рынок Японии – совсем иной мир. Предпочтение здесь отдаётся маленьким и крохотным авто. Если я правильно понял, то дизельным машинам нельзя въезжать в центры крупных городов. Поэтому бензин.

(Для сравнения, бензин здесь стоит в 2–2.5 раза дороже, чем в России.)

Вообще, в центре Токио довольно мало машин. Это связанно с очень хорошей инфраструктурой общественного транспорта. Большинство людей ездит на работу на поездах и метро. Также действует система перехватывающих парковок на подъездах к городу (привет, мэр Собянин), когда автомобилист из «глубинки» оставляет машину вне центра города и продолжает движение на поезде/метро.

Volkswagen что-то

Мини Бэтмобиль

Мини Бэтмобиль

Токио, машина

Поделиться записью: