Коё или Цвет осени

Kouyou

Привет, друзья мои!

Зима-зима… Она была долгой, скучной и жаркой. И даже тут, в вечно-зелёном и солнечном Вьетнаме, я испытывал типичный зимний упадок сил. Но это не могло продолжаться вечно, и вот уже пришла весна!

Давайте, пока ещё совсем не растаял снег в ваших краях (а я говорю про центральную Россиюшку), продолжим наше оборвавшееся путешествие по замечательной Японии. И сегодня мы узнаем об одном из самых важных событий в жизни островного государства – созерцании цветов осени.

Коё ( читаеся с долгими «о» и «ё», яп. 「紅葉」) – это время желтения листьев. Золотая осень – красивое явление в любом месте, где есть четыре времени года. Но в Японии, где люди особенно ценят природу, Золотая осень является событием национального масштаба.

Каждый год в газетах и на ТВ вы можете увидеть календарь Коё, показывающий когда и в какой регион придёт Осень. Так как страна вытянута с севера на юг, то можно начать смотреть желтеющие листья на Хоккайдо, следовать за ними через Хонсю и закончить уже на Кюсю. Точно так же можно наблюдать за цветением сакуры весной, но уже с юга на север.

В Японии я познакомился с филиппинцем Ниньо (Ninjiro), который приехал преподавать английский язык. И я с удивлением обнаружил, что есть страны без четырёх времён года. То есть люди, живущие около экватора, не только не знают, как выглядит снег, но никогда не могли увидеть Золотую осень. По сей причине в Страну восходящего солнца также приезжают туристы с юга, в погоне за новыми ощущениями.

17 октября (2015) я с Ниньо и Томасом из Дании поехали смотреть на Коё на озере Товада. Это были первые дни прихода Золотой осени в наш регион, поэтому «золота» было чуть меньше, чем хотелось бы. Но всё же красиво.

Kouyou

Озеро располагается на высоте 400 метров над уровнем моря. Извилистая дорога к нему идёт вдоль горной речки, вытекающей из озера. Последние 10 км пути – именно то, ради чего сюда приезжают сотни туристов. В тот субботний день людей было так много, что мы даже стояли в пробке.

Вдоль речки тянется тропа, по которой стоит пройти если не весь путь, то хотя бы 3–4 км. Река скрыта среди могучих лиственных деревьев. Легко представить, что в этом сказочном месте где-то за корягой прячется гномик Короппокуруяп. 「コロポックル」), а в реке тебя поджидает водяной Каппа ( яп. 「河童」).

Kouyou

Kouyou

Kouyou

Kouyou

Kouyou

И вот, пройдя через мифический лес, мы доходим до огромной водной глади – озера Товада. Вода была настолько прозрачная, что я не удержался и попробовал её. Ох, её можно пить без очистки! Наверняка местные так и делают.

Kouyou

Kouyou

Kouyou

Kouyou

Как я сказал выше, Ниньо приехал в Японию преподавать английский. Он работал в местной школе в деревне Роккащо и преподавал у детей младших классов. Японский он не знал, но это не мешало. На каждом занятии обязательно был куратор-японец, который следил за уроком и помогал детям понимать диковинного преподавателя-иностранца. (На самом деле, Япония настолько придерживается всяких правил и уставов, что я не могу представить ситуацию, где такой куратор отсутствовал бы.)

Томас – студент из Дании. Он приехал проходить практику в местных оранжереях, где решили выращивать розы и тюльпаны. По его словам, бизнес этот не очень выгодный и был создан скорее для отвода глаз от строительства Фабрики по переработке ядерного топлива, нежели для коммерческой цели («социальные плюшки»).

Kouyou

Kouyou

Kouyou

Kouyou

На этом же озере находился кэмпинг, где работал наш друг Хироши. Отличное место для кэмпинга!

Kouyou

Над озером возвышается смотровая площадка, куда мы, конечно же, поспешили подняться. (На панораму можно кликать.)

Kouyou

И вновь сказочный лес.

Kouyou

Kouyou

Kouyou

Kouyou

Kouyou

Kouyou

Kouyou

Kouyou

Kouyou

«Бородат и очень рад».

Kouyou

До новых встреч!

Поделиться записью: